tu puerta al mundo

Llámanos al: +52 (442) 688-0107

Iniciar sesión:
Inicio de sesión de clientes
Error al iniciar sesión.
×
Inicio de sesión de proveedores
Error al iniciar sesión.
×
Inicio de sesión de alumnos
Error al iniciar sesión.
×

Traducción y localización de software

Si desea expandir sus ventas a nuevos mercados internacionales, Traducciones Técnicas y Profesionales le ofrece servicios completos de traducción o localización de software. Tenemos experiencia en la traducción y localización de aplicaciones de escritorio, cliente-servidor, web y de firmware, incluida la traducción, las pruebas, las revisiones en los países de destino, etc.

¿Qué es la traducción y la localización de software?

La traducción implica comprender el significado de un texto y producir uno equivalente en otro idioma, por ejemplo, traducir un texto de inglés a español. Por otro lado, la localización implica comprender el significado de un texto y producir otro equivalente para una región en particular, por ejemplo, traducir un texto de inglés americano a español mexicano.

Para traducir y localizar software, nuestros equipos de ingenieros y lingüístas siguen procesos comprobados para lograr que los textos estén perfectamente adaptados a la región de lanzamiento del software.

Más información sobre la localización de software

Plataformas de software

Tipos de software que localizamos:

Proceso de localización de software

El proceso de localización de software que utilizamos está basado en la experiencia que hemos acumulado. Los proyectos inician con un plan personalizado y un análisis detallado de los archivos de la aplicación, y finalizan cuando entregamos una versión del software original lista para su lanzamiento en los idiomas extranjeros deseados. Los pasos clave de nuestro proceso de localización incluyen:

Inicio del proyecto, análisis de archivos, preparación del proyecto, localización, revisión, ingeniería, pruebas, revisión del cliente y, por último, entrega final.
Nuestro proceso de localización de software.

Un proceso personalizado

Uno de los aspectos más importantes de nuestro proceso de localización de software es que sabemos que cada proyecto es único. La experiencia de nuestros equipos les permite identificar qué proceso se debe implementar y cuándo personalizar el proceso durante el desarrollo del proyecto para satisfacer mejor los objetivos particulares de cada cliente.


Visite nuestro portafolio para conocer algunos ejemplos de nuestros proyectos de traducción.

Ahora que nos conoce un poco más y sabe lo que hacemos, solicite una cotización gratis para los documentos que requiere traducir o comuníquese con nosotros para hablar sobre las diferentes alternativas que podemos ofrecerle para ayudarle.